Слепой Чемпион

Рассказ опубликован  в книге «Лесной страж»


- Мне кажется, наш Болт должен отличиться на родео, - сказала Линда, обращаясь к дочери, одиннадцатилетней Мэй. Девочка ласково поглаживала крутые бока коня рыжевато-каштановой масти, с широкой, мускулистой грудью и яркой белой «стрелой» на морде. - Я сделала все, что могла. Мы с ним полтора года работали, тренировались каждый день. Теперь он настоящий «каттер»*, и все зависит исключительно от него!

Линда и Бен Уилли владели лошадиной фермой в Техасе. Разводили лошадей, которые пасли коров и умели с ними обходиться. Бен занимался организационными делами, а Линда тренировала лошадей. Готовила их к участию в родео и других соревнованиях стиля «вестерн». 

Она была превосходным тренером. Сильная, смелая, крепкая, с распущенными по плечам вьющимися белокурыми волосами. Всегда спокойная и уверенная, Линда никогда не раздражалась, и животные всегда ей подчинялись и вели себя достойно под властным взглядом ее серо-голубых глаз.

- Ну что ж, Мэй, пойдем собираться - завтра рано утром отправляемся на родео! – сказала Линда, еще раз внимательно посмотрев на Болта.

Болт был самым умным и послушным из всех лошадей, которых ей когда-либо приходилось тренировать. Его успехи за немногие месяцы занятий были удивительны. Линде казалось, что она даже чувствует некое родство с этим способным, можно даже сказать, талантливым животным. Она научилась его понимать и знала, что если Болт посмотрит ей в глаза, то сразу придет в спокойное состояние духа и перестанет волноваться.

- Мама, я хочу тебе помочь собрать снаряжение для Болта и приготовить твой костюм. Можно? – Мэй осторожно тронула Линду за локоть.

- Конечно! Ничего нельзя забыть! Особенно шляпу! – рассмеялась Линда. – Она приносит мне удачу!

И вот наступил день соревнований. 

Со стадиона доносился неясный гул толпы, ожидающей начала интересного зрелища.

Линда в конюшне готовила к выступлению Болта. Она тщательно проверила, хорошо ли закреплены массивное глубокое седло и оголовье, украшенные нарядным теснением и гравированными серебряными накладками, специально изготовленными для родео.

- Я пойду в раздевалку, переоденусь, - обратилась она к дочери. - А ты возвращайся к отцу на трибуну. Соревнования уже скоро начнутся.

Мэй обняла мать, и пожелав ей успеха, поспешила на стадион. Пробралась между рядами и села на свободное место рядом с отцом.

- Ну, как мама?- спросил он. - Волнуется, наверное? 

- Конечно, волнуется. Вот и меня отослала на трибуну, чтобы не мешалась под ногами, – вздохнув, сказала Мэй.

- Да не только поэтому! – отец обнял дочку за плечи – Мама еще хотела, чтобы ты соревнования посмотрела с самого начала и лучше поняла, что к чему! Так что, смотри внимательнее. Учись!

Мэй кивнула головой.

Тем временем на арену, посыпанную толстым слоем песка, служащие выгнали небольшое стадо телят. За ними тут же появились верхом на лошадях помощники и заняли противоположную от стада сторону арены. Их задача – не дать теленку убежать в глубь арены.

И вот на стадион выехал на лошади ковбой в клетчатой рубашке и широкополой шляпе. 

Публика зашумела, раздались приветственные крики, аплодисменты. Держа высоко в руке поводья, он неторопливо, шагом въехал в стадо и начал выбирать теленка. Выбрав подходящего, опустил поводья. Это был знак для лошади. Дальше она должна все делать сама.

Теленок стремясь вернуться в стадо, принялся бегать по арене. Но лошадь не давала ему прорваться к своим. Она резко поворачивала то вправо, то влево, крутилась, замирала на месте. Энергично бросалась из стороны в сторону, загораживая теленку путь в стадо.

При каждом удачном маневре зрители разражалась громкими криками, возгласами одобрения. Лошадь не обращала на шум никакого внимания и делала свою работу, оставаясь спокойной и сосредоточенной.  

Всадник закончил выступление и под гул рукоплесканий покинул арену.

Мэй тихонько дернула отца за рукав и, пытаясь пересилить шум, крикнула ему в самое ухо:

- Пап, а для чего нужно отделять теленка от стада?

- Ну, много разных причин... –  отец наклонился к Мэй, чтобы она лучше его услышала. – Прививку, например, надо сделать теленку, доктору его показать или продать... И поверь мне, Мэй, лучше лошади в таком трудном деле помощника не найти!

-  А-а!... Понятно!

-  Ковбои уже давно этим занимаются. – продолжил отец. - Больше ста лет! Между прочим, все твои предки ковбоями были!

- И я тоже буду, как мама! – твердо проговорила Мэй и даже сжала руки в кулачки. - Она говорит, что я уже хорошо на лошади держусь.

- Конечно, будешь! - улыбнулся отец. – А папа у вас хозяйством занимается.  То же работы по горло! 

Родео продолжалось. Уже выступило довольно много всадников. А Мэй нетерпеливо ждала мать.

И вот на арене, наконец, появился очередной ковбой. Это была Линда. Мэй с восхищением смотрела на мать. На ней была яркая синяя водолазка, украшенная блестящей вышивкой. На голове - золотисто-бежевая широкополая ковбойская шляпа, как нельзя лучше подходившая по цвету к каштановой масти лошади. На ногах - остроносые коричневые сапожки. 

- Хе-е! Ничего не скажешь - настоящий ковбой! – улыбаясь, проговорил отец.

Уже с самых первых быстрых и точный движений Болта, изящных крутых поворотов, стремительных бросков, всегда вровень с теленком, стало ясно, что Болт великолепный «каттер» – опытный, умный, угадывающий наперед движения теленка и в совершенстве владеет стилем «каттинга». 

Линда закончила выступление. Раздался оглушительный, несмолкаемый гром оваций, зрители вскочили с мест и стоя приветствовали женщину-ковбоя и ее лошадь. Грациозно пританцовывая и гордо подняв голову, Болт покинул арену. Соревнования закончились. Вскоре судьи объявили свое решение. Болт набрал наибольшее количество очков, намного опередив своих соперников, и стал чемпионом родео.

Счастливые, слегка оглушенные победой, Уилли вернулись на свою ферму. Полные забот дни бежали за днями. 

Спустя какое-то время после триумфального выступления на родео, Линда  стала замечать, что у Болта что-то случилось с глазами. Его зрение резко ухудшалось, и она вызвала ветеринарного врача. Доктор долго и внимательно осматривал лошадь. Наконец, вышел из стойла и направился к Линде. Брови его были нахмурены, выражение лица не обещало ничего хорошего. Он подошел к Линде и проговорил медленно, с остановками:

-  К сожалению, миссис Уилли, ничем порадовать вас не могу. У Болта неизлечимая болезнь глаз, и скоро он потеряет зрение. Он уже почти ослеп. Вы понимаете, что лошадь с такими проблемами жить не может, поэтому я настоятельно рекомендую его усыпить. Мне очень жаль…

Глаза Линды расширились от ужаса.

-  Усыпить Болта?! Это невозможно! Я не позволю!.. Нет, ни за что! –  громко вскрикнула она.

Врач выронил из рук ручку, которой собирался писать направление в ветеринарную клинику, нагнулся и, невнятно что-то бормоча, стал искать ручку под ногами. Нашел, и поднявшись, продолжил:

 - Я вас понимаю, миссис Уилли. Я даю вам на размышление три дня. Дальше откладывать нельзя. Через три дня вы должны сообщить мне свое решение. Прощайте! - и врач поспешил к выходу из конюшни. 

Линда, оцепенев, застыла на месте. Наконец, она крикнула вслед врачу громко, на всю конюшню:

-  Нет, это невозможно, доктор! Я сделаю все, чтобы Болт мог жить!

Врач махнул рукой и скрылся за поворотом.

Линда была еще не вполне уверена, что она собирается делать, как использовать эти три дня, которые ей оставил доктор на размышление. Но она знала точно, что не будет сидеть, сложа руки, и ждать неизбежного. 

Она подошла к Болту, обняла его за шею, прижалась щекой. Он напрягся, мышцы напружинились. Тогда Линда стала гладить Болта рукой очень ласково, едва касаясь.

-  А ты помнишь, Болт, - говорила они тихо. - как ты испугался, когда в первый раз увидел корову в загоне. Стал метаться из стороны в сторону, чуть через загородку от страха не перепрыгнул, чтобы удрать от этого «чудовища». – Линда улыбнулась и похлопала Болта по боку. – Ты знаешь, а я очень обрадовалась тогда! Правда! Ведь для хорошего каттера, главное, чтобы он не был равнодушен к корове. А что боится, это не беда! Опытный наездник-ковбой поможет страх преодолеть!  Тебе месяца два потребовалось, чтобы понять, что ты на арене начальник! У тебя ведь врожденное «чувство коровы», инстинкт, генетически заложенный, понимаешь! Веками твою породу выводили! И ты - самый умный, самый способный из всех! Чемпион!

Линда замолчала. Она задумалась, не переставая с любовью гладить крутой лошадиный бок. И вдруг ее озарило – ей показалось, что она нашла решение, как спасти Болта! Она взяла коня под уздцы, и повела к загону. У входа на арену был высокий порог. Линда сказала: «вверх!»  Болт тут же поднял ногу и переступил через порог. Потом на пути оказался еще один порог. Линда повторила: «Вверх!» Болт поднял ногу еще раз, и они вошли в загон. Линда стала медленно водить коня  кругами по арене, и когда встречалось препятствие, говорила «вверх» или «вниз» или: «Стоп». Тогда конь мгновенно замирал на месте. 

Сердце ее бешено колотилось от радости. Она поняла, что может оставить Болта у себя и снова научить всему, что он умел, когда видел. Если лошадь способна выполнять две команды, то сможет выполнять и другие! 

Каждый день Линда занималась с Болтом. Мэй приходила из школы, и стоя у загородки загона, внимательно наблюдала за матерью. Она восхищалась ее настойчивостью, терпением и чутким восприятием и точным выполнением Болтом команд. 

И вот наступил день, когда Линда решила сесть на коня верхом. Она страшно волновалась, что Болт испугается, встанет на дыбы и сбросит ее. 

Но она взяла себя в руки и приказала  спокойно и уверенно: «Стоять!». Болт замер. По привычке ловко и быстро Линда вскочила верхом на лошадь. Болт стоял, не двигаясь с места. Она сказала: «Поехали!». Болт поскакал. Линда уверенно, со знанием дела управляла им. Он точно выполнял все команды: поворачивал, останавливался, ехал быстрее, медленнее. Он полностью доверился Линде. Она стала его глазами.  

Приближалось юношеское родео. Мэй мечтала поехать и стала просить мать дать ей возможность участвовать в соревнованиях. Но для этого нужно было прежде всего подобрать опытную и послушную лошадь, чтобы в срок подготовиться к выступлению.

Линда позвала дочь в загон, положила ей руки на плечи и сказала:

-  Я думаю, Мэй, что лучшей лошади, чем Болт для тебя не найти! Он все знает и все умеет. Он лучший «каттер», которого я тренировала за свою жизнь! Давай попробуем. Я буду тебе помогать. Все будет хорошо! А может, даже отлично! Что ты думаешь? Ты согласна? – Линда крепко сжала плечи дочери и вопросительно заглянула в глаза.

- Конечно, мама! - воскликнула Мэй. - Я так рада, ты не представляешь! Я всегда мечтала выступать с Болтом! Даже, когда он уже заболел! И потом – ты же меня учила!

- Ну тогда, жди меня здесь! - сказала Линда и направилась к конюшням.  По пути она попросила помощников, пригнать в загон небольшое стадо телят.

Скоро она вернулась, держа за поводья Болта. Они вошли в загон, и Линда помогла Мэй забраться на лошадь. В глубине души она, конечно, волновалась, сможет ли Мэй управлять слепой лошадью и захочет ли Болт подчиняться девочке. 

Линда еще раз объяснила Мэй, какие команды надо отдавать, и как натягивать поводья, чтобы поворачивать в сторону. Она отошла на несколько шагов и встала неподалеку.

- Поехали! – сказала Мэй звонким голоском.

Болт поскакал легкой, осторожной трусцой, как будто боялся испугать девочку. Но видно было, что он не может сдержать радости. Он размашисто кивал головой и грациозно поднимал ноги, словно пританцовывал. 

Болт четко выполнял команды. По слуху определял, где теленок и отлично производил все маневры, для чтобы быстро отделить теленка и не дать ему вернуться в стадо. Успевал показать в отведенное время великолепное мастерство управления стадом. Тренировка закончилась. Мэй натянула поводья. Болт остановился. Девочка наклонилась и прижалась к коню, обхватив руками его шею.

- Ты молодец, Болт! - шептала она, роняя слезы на его горячую шею. – Ты настоящий чемпион! Настоящий чемпион! – повторяла она. - Ты всегда будешь чемпионом!

* каттер – верховая лошадь, обученная отделять нужное животное из стада рогатого скота. 





Комментариев нет


Оставить комментарий

Captcha изображение